« ماوگلی » و شیرهان

چـُـکانی دیوان
           ر . کیپلینگ
  ----------------
        --------------------
  تـَرینـــــــوک :
            کریم بلوچ _ تـَهـل


                                        « ماوگلی » و شیرهان


       باز کوهنیں زمانگاں ، جنگلے ءَ پـلنگے هست ات که نام ئی « شیرهان
  » ات . پهک چه آئیا تُـرست انت . شیرهان باز گـَـرمسـَرے ات و په کـَس ءَ
  آئیا اَزاب _ رَحم _ نه بیتگ ات .

Шер-Хан, картинка

هما روچ که اے گـَپ بنگیج بیت ، شـُد شیرهان ءَ په شکار و دَپ
  بوجے ءَ ، رود ءِ تـَـیـاب ءَ سـَر کـُت.
       شیرهان ، جنگل ءِ درچک ، کاه و ڈنگرانی نیام ءَ جنزاں و دیما روان
  ات  که اناگت ءَ جنگل ءِ نیام ءَ ، چـُکـَـلـُکے ءِ گِریـوَگ ءِ تـَوار
  ئی اِشکت . هـَیران و هـبـَـکـّـه بیت : « آدمی زات ءِ چـُکلکے ! _
  شیرهان کـُـورّ ات _ چونیں جوانیں سوبے ! راستے که من تا هنون هچ کدین
  چـُشیں چیزے نه وارتگ ، بلے گِندَگ ءَ باز وَشتام انت  و وَرگ ءِ مـَئیل
  ءَ‌ گِیش ءَ کنت . چیزے که ستا کنگ کـَرزیت . من هنون آئیا وراں .  »

Три разъяренных волка, картинка

  بلے هما دَمان ءَ که آئیا لوٹـِــت که چـُکلک ءِ چـَـکّ ءَ دَؤر
  به کنت ، یگبرے که سـئـے زوراک ، مـَزنیں و شیر واریں گـرک ، آئی ءِ راه
  اش بَست و آئی ءِ دیما اوشتات انت :
       - شیرهان اگں دِگه یک گامے دیما ایر کن ئے تو مِـرئے ، ادان مئی
  میتگ انت ، زوت چه ادان دَر کـَـپ و برو  !
       پلنگ سئے مزنیں گـُرک ءِ مَٹ نه بیتگ ات . په همے هاترا هبر ئی
  گوش داشت انت و بــِر گــَشت . بـَـلے کـَلام ئی وارت که وتی بیڑ ءَ
  گـِراں .
       همے وَهد ءَ گرکاں چـُـکـَـلـُـک ءَ هم چاران اتنت . ماتیں گـُرکے
  یگبرے گوئشت :
       - بیچارلـُـک ! جنگل ءَ یک و تهنا مـِـر ایت !
       پدا ماتیں گرک ، ایدگه گـُرکانی چه بیم ءَ ، کـَپـْـتـَـگیں
  بَچَـلـُک ءَ پناه دَیاں بیت و گوئشت ئی :
       - من گوں دل ءِ مئیل ءَ ، آئیا وتی لوگ ءَ بَراں و رودیناں .


Медведь Балу, картинка

مردم ءِ چـُک ءَ وتی کِرّا دارگ ، اَدناییں گپے نه انت . چُشیں
  فیصله اے ایوکی و تهنایی ءَ نه بیت . سرجمیں گـُرکاں ، اے باره ءَ پیکه
  وتی هیال و لِـیکـَـه ءَ ماں گـُرکانی مزن دیوان ءَ به گوئش انت .
      شپ ءَ وهدے که آزمان ءِ چاردهی ماه ءَ ، سرجمیں جنگل ءَ مانپوشتگ و
  مهکان کتگ ات ، گــُرکاں وتی مزن دیوان ءَ یک کـَالے ءَ برجم کت . اے مزن
  دیوان ءَ ابید چه گرکاں ، سیاهیں پلنگ و بـُـوْریں مَمّ هم هوار اتنت .




       - اے بَچَـلـُـک ، کس ءَ تاوانبار نه کنت . آئی ءِ دست ءَ هچ چیز
  ءَ نه بیت  . البت جی هـَو ! پیکه دِلگوش بکناں که رند چه ایشی که مَزن
  ءَ بیت بارین ما را پـُشـت ءَ کنت و دُژمن بیت یا نه ؟
        بیت که وتی مردمانی نیمگ ءَ بروت ، و مردمان ءَ ادان بیار ایت و
  آهاں ما را شکار بکن انت ! _ اے سیاهیں پلنگ ءِ گـَپ اتنت .
        ماتیں گـُرک پسو دات :
        - ما پیکه یک کارے بکنوں که مارا دوست بداریت و گوں ما دوست به
  بیت ؛ په همے هاترا من آئیا وتی کِــرّا داراں و همے ذمه ءَ من وتی کوپگ
  ءَ زوراں  .
        بوریں مَمّ هم دَررائینت :
        - من هم آئیا جنگل ءِ کانود و رَهبنداں وانیناں و دَربرائیناں  .
        سیاهیں پلنگ گیش کت :
        - اگں چوش انت ، گـُـڑان من هم آئی ءِ زورَگ و دارَگ ءِ گون ءَ
  تـُپاک اوں  .
        چش گرکانی مزن دیوان و آهانی مهمانانی گِیشین بهر ، بَچَلـُک ءِ
  دارگ ءِ اجازت ، ماتیں گـُرک ءَ دات .
        ماتیں گـُـرک هم بـَـچـَـلـُـک ءَ « ماوگلی » نامینت .

Багира, картинка

چنت سال گوئست . ماتیں گرک ، وتی کار ءَ چه وَشنود و وَشدل ات . «
  ماوگلی » گـُـرگانی چـُـکانی پـَجّـی ءَ رُست و مَزن بیت . آ هم زانوگر
  بیت و هو ڈڈ و بهادُر ّ. گرکانی هم دوست اتنت ، چو وتی برات و سیادانی
  داب ءَ  . بلے « ماوگلی » سک زانگ و دَربَرَگ ءِ هدوک و لوٹـوک ات و جنگل
  ءَ تـَـرّ و گـَرد ئی کت . چه جنجال و ڈکـّیاں که راه ءِ هر گامے ءَ گوں
  آئیا هور و همراه اتنت ، نه تُرست  .
      سیاهیں پلنگ هم آئیا سر و سوج کت :
      - دلگوش ءَ بدار ! اگں شیرهان ترا تهنایی ءَ بگند ایت ، پر تو
  جوانی اے نگواهیت ! جوان هیال بکن !
      - بـَـلے میریں پلنگ منی پُشت تو ئے ! گـُـڑان من چه چیا به تُرساں
  ! _ « ماوگلی » ءَ پلنگ ءَ جواب دات .
       مَـمّ هم آئیا گوئشت :
       - شادیـَـک _ بولو _ هم  تئی سنگت بیت نکن انت . جوان انت که گوں
  آهاں سنگتی مه کن ئے ! آهاں نا واننده انت ، جان دُزّ انت و هچ وَهد وتی
  گـپ و هـَـبَـر ءِ  سرا نه اوشت انت  !
      - بیت ءَ کنت ، بلے آهاں ما را جوانی ءَ کـَندیننت ! « ماوگلی »
  وتی همتپاکی ءَ دَرشان کت .
      هنگت آهاں همے باره ءَ گپ جنان اتنت که شادیکے دِرَچکے ءِ شاهڑے ءَ
  وَدی بیت ، چه کوپڈای ءِ درچکے ءَ دانگے کوپڈا سِست و ممءِ سرگ ءَ نشانگ
  گپت و سـَٹ اِت « ٹـَـهــْـک » !  و شادیک ءِ جِند هما دمان ءَ گار و
  بیگواه بیت  . « ماوگلی » وتی کـَندَگ ءِ دیما داشت نه کـُت .

Маугли, Багира, Балу картинка

'

دومی روچ ءَ هم بولو _ شادیک _ اپدا وَدی بیت انت ، هنون آهاں یک
  رُمبے اتنت . آهاں آتک انت « ماوگلی » ءِ کِـرّا و گوئشت اش :
      - لوٹ ئے که مئی کلات ءَ به گِندئے ؟ بیا که مئی پجّی ءَ رواں و ما
  ترا پیش ئی دار اوں . ترا مئی پَـجّـی ءَ وَش ءَ بیت !
      « ماوگلی » پگر کناں بیت . هیران ات : « بیت که مم ءِ هبر راست به
  بنت و بولو سنگتی نکرزنت » بلے پدا هم وتی ءِ زانگ و زانتکار بَــیـَـگ
  ءِ هوشام  ءِ تماه ءِ هرجان بیت . پرچا که بولواں ، هِندیانی کوهنیں
  کلاتے ءَ که هنون بیران و سدیاں پیش آبات بیتگ ، هـَنـد کتگ ات .
      کوهنیں کلاتے که هنون لـُمبتگ و ڈالتگ و بیران ات . « ماوگلی » ءِ
  دیریں واهگ ات که اے هَند ءَ به گِند ایت و بچار ایت . په همیش مم ءِ
  گـَپ ئی شَموشت انت و بولوانی گون ءَ شـُت .




      « ماوگلی » ءِ گار بیگ ءَ  چه رند ، مم هما دَمان ءَ زانت که
  شادیکاں سوبیں بیتگ انت که « ماوگلی » ءَ به ریـپـیـنـنـت و وتی جاه و
  هـَنـکین ءَ به بَر انت  . مَـمّ ، پلنگ ءِ شوهاز ءَ دَرکـَپت و وَدی ئی
  کت .
      - ما دوئیناں بولوانی مَـٹ ءَ نه بیاں . بولواں سک باز انت . راه
  تهنا همیش انت که ما چه « کا » ی ءَ مـَدَت به لوٹـاں ! _ پلنگ ، مم ءَ
  گوئشت .
      « کا » سک بلاهیں مارے ات . وتی دژمنیں سهدار ئی گِپت و ایر ءَ
  بُرت انت ! « کا » سک بیمناک و لاپکیں مارے ات که شادیکانی داب ءَ چه
  درچکاں هم سرا کـَپت . په همے هاترا شادیکاں سَک چه « کا » ی ءَ ترست انت
  .
       « کا » وهدے که هالاں سئیگ بیت ، بے گِـیـشـیں گـَپ و هبرے تیار
  بوت که پلنگ و مم ءَ مدت بکنت .
       آهاں ، « ماوگلی » ءَ ماں جهلیں چاتے _ چاهے _ ءَ ودی کت که
  هِندیانی بیران و لمبیگیں کلات ءِ نزیک ات .
       « ماوگلی » گوئشت :
       - بولواں منا ریپینت و بـَـٹــَـال دات . من شُدیگاں و منی جان چه
  ٹـپـاں پـُـرّ انت . آهاں لوٹـت که منا وتی گلام و بندیگ بکن انت .په همے
  هاترا من اش ادان بند کتگ .
       « ماوگلی » ءِ پاداں چه ، « کـُبرا » ی ءِ مار پیچان اتنت و «
  ماوگلی » گوئشت :
       - من اے زهر داریں راج ءِ چه وت دور کنگ و گـَلِـّـینَـگ ءَ تنگ
  بیتگاں و دَمبُرتگ _ و همے وهد ءَ پاد ئی شانت و مزنیں کبرای ءِ مار ئی
  چه پاد ءَ دور سَــٹ اِت .
      پلنگ گوئشت :
      - تو آرام بـُـوْ ! من آهان ءَ ٹـَگـّیاں پیش ءَ داراں ! نون پیکه
  جـِـهد _ اِشتاپ _ بکن اوں تا وهدے که آهاں پهک یکجاه مـُچ انت .


Маугли и обезьяны, картинка


  « کا » گوئشت :
      - اے دگه منی کار انت .
      « کا »ی ءَ اے هبر گوئشت و هما دمان ءَ سَکـّـیں جنگ و شِدَتے چـِست بیت .
      « ماوگلی » ءِ سنگتان زوراک تِـر اتنت . تهنا شادیکانی تَچـَگ و
  پـَد کِنزَگ ، آهان ءَ چه مرک ءَ رَکینت . آهانی راه دو اتنت یا آپ ءَ
  وتا به سَٹ انت که اودان سیاهیں پلنگ گوں وتی تیز و کاٹـاریں دَنتاناں
  آهانی دِرَّگ ءِ وداریگ ات یا تـَچاں دیم په بلاهیں مار « کا » ی ءِ نیمگ
  ءَ برو انت که وتی گـُوالیں و بیمناکیں دَپ ئی پر آهاں پـَچ کتگ ات .
      کم اتنت اگں کجام شادیکے چه لاپک و بلاهیں مار ءِ دَپ ءَ رَکـّت و دَرشُت .
      چو « ماوگلی » رَکـّینـَـگ بوت و پریشانیاں کمتر بیت انت . سیاهیں
  پلنگ وتی دیم ءَ « ماوگلی » ءِ نیمگ ءَ گـَردینت و گوئشت ئی :
      - نون چون ، اُمیت انت که چه مرچیگیں تجربت ءَ تو زانتکارتر به بئے
  ! پگر کن که تو چینچو جنجال پر ما سئیناں جوڑ کت !
      « ماوگلی » کـُـنـّــَـت بیت . وتی سر ئی جهل کت . بلاهیں مار « کا
  » وتی لاپ مـُشت و هچ پگر ئی نه کت و گوئشتی :
      - منی هیال ءَ هچ چشیں بدیں گپے نه بیتگ . شگر انت که ما وتی کار
  ءَ سوبیں بوتیں . من وَش و راضیگ اوں  . منی لاپ هنگت گِیشتر وَش انت .
      « ماوگلی » دررائینت :
      - مزنیں « کا » من تئی منتوار اوں  . من تئی اے نیکی ءَ کدین نه شموشاں .

Каа, картинка
گرکانی مزن دیوان ءَ ، « ماوگلی » ءَ بـَـرّ و سِلـّیں گپاں وداریگ
  اتنت . پیریں پلنگ شیرهان اپدا گرکانی هلاکهاں ودی بیتگ ات . هَنگت گندَگ
  تر ایش که شیرهان گرکانی نیام ءَ جتایی و دُژمنی ودی کتگ ات  .
      پیریں گرکاں « ماوگلی » ءِ منوک و دوست اتنت ، بلے ورنایانی گپ ایش
  ات که « ماوگلی » پیکه چه جنگل ءَ بروت وتی مردمانی نیام ءَ . آهاں نزانت
  که شیرهان هما وهد ءِ وداریگ انت که کـَدین ماوگلی ءَ به دِرّیت و به
  وارت .




      سیاهیں پلنگ ، شیرهان ءِ دل ءِ هبراں سئیگ و زانتکار ات . گڑان «
  ماوگلی » ئی لوٹـائینت و گوئشت ئی :
      - برو مردمانی نیام ءَ و چه اودان سهر پلے بیار . بچار ئے بے
  سهرپـُل ءَ میا ئے !
      سهداراں آس_ آچش _ ءَ سهر پل ءَ گوئشت . شیرهان تهنا چه همے
  سوچوکیں هتیار ات که ترستگ ات .
      گوں تهاری ءِ مان شانگ ءَ ، « ماوگلی » چیرُکایی کـَـلـَـگے ءَ
  رواں بیت . هنچو که هچ کس مه گِند ایت . چه اودان یک گـُڈولے چه روکیں
  اِشکــَراں _ جـَـلاں _ پـُر کت و جنگل ءَ یاورت .




      « ماوگلی » ، شیرهان ءَ ماں گرکانی مزن دیوان ءَ لوٹـائینت .
  مـَزَن و دِراجیں روکیں لـَکــُـنـڑه ئی زُرت و گوانک ئی جـَت :
       - شیرهان ! من ترا چه نترساں ! چه ادان هرچی زوت تر دورتر برو و
  ایشی ءَ هم بزان که من دِگه گـَشـتے تئی پوست ءَ سِنداں و چشیں مزن
  دیوانے ءَ پیش کناں !
       شیرهان چه اودان تَچاں و دور داراں بیت . بلے اے گپ هم  گرکانی نا
  تپاکی و نا یکوئی ءَ گار  نه کت ؛ بلکین آهانی نایکویی گیش بیت . سَـوَب
  بیت که وَرنا چه پیریناں دور و دورتر به بنت . گڑان ماوگلی فیصله کت که
  گِهتر انت که مردمانی نیام ءَ به رَوت .
       « ماوگلی » ءِ اولی وَهداں ، مردمانی نیام ءَ باز جوان ات . تا
  هنون آ هچ وَهدے ءَ اینچو ناراستیں گـَپ جنگلیانی باره ءَ و آهانی وَرد و
  وَرَگ ءِ باره ءَ نه اشکتگ ات . اولسراں جـُهد کنان ات که مردمانی
  ناراستیاں و نازانتیاں راست به کنت و بگوئـش ایت ۔ « ماوگلی » چه جنگل ءِ
  رازاں ، و چه ایشی که چون گرکاں آئیا رودینتگ و مزن کتگ ، گوئشت انت ؛
  بلے هِـچ کس آئی ءِ گپاں باور ءَ نه کت و نه مَنّ اِت . رَندا مَلـَـنــڈ
  اِش کت . آ هم چـُـپ بیت .
       رَندا گیشتر و گیشتر جنگل ءِ واهگدار بوت و لوٹــت ئی که جنگل ءَ
  واتـَـرّ به کنت . چه وتی سنگتانی سِدَگ و جتایی ، چه وتی گـُرکیں مات ءِ
  دوری ، پر آئیا سَک ات و پر آهاں زَهیریگ بیت .

Побег обезьян, картинка

مردماں آئیا پـیـش داشـت که چـون چـه گـُـوْرُم و گوکانی رُمب ءَ
  وتا را به رَکینیت . « ماوگلی » اے دَروَنتاں _ درساں _ کار ءَ بَست و وت
  جهد کنان ات گورُم و ساهداران ءَ تا که آهانی چراگ جاه که جنگل ءِ کـَش
  ات به تاچینیت .
      یکبرے جنگل ءِ کش ءَ ، « ماوگلی » دو ورناییں گرک دیست . گرکاں آئی
  ءِ گِندُک ءَ آتکگ اتنت . گرکاں گوئشت :
      - تو راست اتئے . ما رَد وارت که ترا تنگ کت و شیرهان ءِ هبران
  زُرت و باور کت . شیرهان سـَکـّیں رَد و چارسد و بیستے . آئی وتی زبان و
  لبز ءِ سرا نه اوشتیت . آئیا دو گرک کـَشت انت . اگں تو مئی پَـجّی‌ ءَ
  به بوتین ئے ، تو مئی وَندَه و بیڑ ءَ گِـپـت .
      چو « ماوگلی » زانت و سرپد بیت که هـَو ، جنگل ءَ بــِرتـَـرّ اِت
  کنت . هما زند و هما جنگلے که آئیا دوست ات . « ماوگلی » ، گرکان ءَ چو
  گوئشت :
      - شیرهان ءَ بگوئش ات که ادان به ییت . بگوئشیت ئی که من ادان یک و
  تهنا اوں و آئی توانت که منا آرامی ءَ به گیپت و به وارت و من تا آ وهد
  ءَ آئی ءِ آیگ و گِند گدار ءِ بَند و بَست ءَ کناں .
      گرکاں هم پوره هما داب ءَ که « ماوگلی » گوئشتگ ات هما داب اش کت و
  شیرهان اِش هال دات و گوئشت .
       هنگت روچے نه گوئستگ ات که جنگل ءِ کـَش ءَ، شیرهانیں پلنگ وَدی
  بیت . دلجم ات که ماوگلی ءَ کس و پُشتے نیست . پلنگ وتی سِــٹ کنـَـگ و
  جـُمپ جـَنـَـگ ءِ تیاری ات که « ماوگلی » گوں مزاری گـُـرّگے وتی
  گـورُّم ءَ آئی ءِ نیمگ ءَ تاچینت . پلنگ هم چالاکیں و تیزینے ات ، بلے
  آئیا گورم ءِ سانڈانی سُــرُمبانی زراب و توار  بے وار کت . دلتپرکهی هم
  آئیا نگیگ کتگ ات . دگه نیمگے کـَلـّـگ ءِ بازیں بان و بُرزیں دیوالاں هم
  آئیا دلاپ کتگ ات ... بلے گورم ءِ دیما هچ کس و هچ چیز داشت ءَ نه کت
  شیرهان میاریگ ات و گورم زراب ءَ گوں رُمبان ات . گورُم آئیا گـَیْـرَه و
  دَورَه کت  . آئی ءِ گیره اش تنک و تنک تر کت و ترپت اش .
      آهر سرا شیرهان گورُم ءِ سُــرُمبانی چیرا مُرت و هون و گوشتی هاک
  ءَ هوار درنزاں بیت انت . چه آئیا هچ چیز پَشت نه کـَپت ابید چه پوست و و
  دلپٹ و درآتکگیں ٹیلـَگاں که هـَـوْل ءَ چه در آتکگ اتنت .
Шер-Хан мечтает растерзать Маугли, картинка

 پکائیں نامداریں سَرمَچـَنـڈ « ماوگلی » ات که وتی سـیـادیـں گرک و
  سَـهـدارانی جنگل ءَ برتَرّ اِت . سیاهیں پلنگ و بوریں مم و براتیں گرکاں
  آئی ءِ سرا پَهر بندگ اتنت و همے آئیا بود ءَ بکشات و دل ئی گـَـرک و
  تِــیجار ءَ جـَت و وَژبهت ءَ کت .
      وتی مزنیں سوب ءِ روچ ءَ ، آ زُبان کت که هچ کـَدین جنگل ءَ اَلَس
  _ یله _ نه دَنت و چه جنگل ءَ دَر نـَ‌ـکپیت .

Маугли, картинка

****************
     دلگوش :
       من « ببر » ءِ جاه ءَ ، پلنگ ءِ گال ءَ ماں اے رجانک ءَ کار مرز
  کتگ . من چه « ببر » ءِ برابریں گال ماں بلوچی ءَ نزانتکار و ناسرپد اوں
  ! امیت انت که شهزانتیں استاد و وانوکاں منی اے نزانتکاری ءَ راست و منا
  سر وسوج بکن انت .



     منتوار شمئی تهلیں کریم




*******************************************


« ماوگلی » و شیرهان

چـُـکانی دیوان
           ر . کیپلینگ

  ----------------
        --------------------
  تـَرینـــــــوک :
            کریم بلوچ _ تـَهـل


                                        « ماوگلی » و شیرهان


       باز کوهنیں زمانگاں ، جنگلے ءَ پـلنگے هست ات که نام ئی « شیرهان
  » ات . پهک چه آئیا تُـرست انت . شیرهان باز گـَـرمسـَرے ات و په کـَس ءَ
  آئیا اَزاب _ رَحم _ نه بیتگ ات .

Иллюстрация 1 к сказке Белоснежка

هما روچ که اے گـَپ بنگیج بیت ، شـُد شیرهان ءَ په شکار و دَپ
  بوجے ءَ ، رود ءِ تـَـیـاب ءَ سـَر کـُت.
       شیرهان ، جنگل ءِ درچک ، کاه و ڈنگرانی نیام ءَ جنزاں و دیما روان
  ات  که اناگت ءَ جنگل ءِ نیام ءَ ، چـُکـَـلـُکے ءِ گِریـوَگ ءِ تـَوار
  ئی اِشکت . هـَیران و هـبـَـکـّـه بیت : « آدمی زات ءِ چـُکلکے ! _
  شیرهان کـُـورّ ات _ چونیں جوانیں سوبے ! راستے که من تا هنون هچ کدین
  چـُشیں چیزے نه وارتگ ، بلے گِندَگ ءَ باز وَشتام انت  و وَرگ ءِ مـَئیل
  ءَ‌ گِیش ءَ کنت . چیزے که ستا کنگ کـَرزیت . من هنون آئیا وراں .  »

مردم ءِ چـُک ءَ وتی کِرّا دارگ ، اَدناییں گپے نه انت . چُشیں
  فیصله اے ایوکی و تهنایی ءَ نه بیت . سرجمیں گـُرکاں ، اے باره ءَ پیکه
  وتی هیال و لِـیکـَـه ءَ ماں گـُرکانی مزن دیوان ءَ به گوئش انت .
      شپ ءَ وهدے که آزمان ءِ چاردهی ماه ءَ ، سرجمیں جنگل ءَ مانپوشتگ و
  مهکان کتگ ات ، گــُرکاں وتی مزن دیوان ءَ یک کـَالے ءَ برجم کت . اے مزن
  دیوان ءَ ابید چه گرکاں ، سیاهیں پلنگ و بـُـوْریں مَمّ هم هوار اتنت .




       - اے بَچَـلـُـک ، کس ءَ تاوانبار نه کنت . آئی ءِ دست ءَ هچ چیز
  ءَ نه بیت  . البت جی هـَو ! پیکه دِلگوش بکناں که رند چه ایشی که مَزن
  ءَ بیت بارین ما را پـُشـت ءَ کنت و دُژمن بیت یا نه ؟
        بیت که وتی مردمانی نیمگ ءَ بروت ، و مردمان ءَ ادان بیار ایت و
  آهاں ما را شکار بکن انت ! _ اے سیاهیں پلنگ ءِ گـَپ اتنت .
        ماتیں گـُرک پسو دات :
        - ما پیکه یک کارے بکنوں که مارا دوست بداریت و گوں ما دوست به
  بیت ؛ په همے هاترا من آئیا وتی کِــرّا داراں و همے ذمه ءَ من وتی کوپگ
  ءَ زوراں  .
        بوریں مَمّ هم دَررائینت :
        - من هم آئیا جنگل ءِ کانود و رَهبنداں وانیناں و دَربرائیناں  .
        سیاهیں پلنگ گیش کت :
        - اگں چوش انت ، گـُـڑان من هم آئی ءِ زورَگ و دارَگ ءِ گون ءَ
  تـُپاک اوں  .
        چش گرکانی مزن دیوان و آهانی مهمانانی گِیشین بهر ، بَچَلـُک ءِ
  دارگ ءِ اجازت ، ماتیں گـُرک ءَ دات .
        ماتیں گـُـرک هم بـَـچـَـلـُـک ءَ « ماوگلی » نامینت

Иллюстрация 2 к сказке Белоснежка

مردم ءِ چـُک ءَ وتی کِرّا دارگ ، اَدناییں گپے نه انت . چُشیں
  فیصله اے ایوکی و تهنایی ءَ نه بیت . سرجمیں گـُرکاں ، اے باره ءَ پیکه
  وتی هیال و لِـیکـَـه ءَ ماں گـُرکانی مزن دیوان ءَ به گوئش انت .
      شپ ءَ وهدے که آزمان ءِ چاردهی ماه ءَ ، سرجمیں جنگل ءَ مانپوشتگ و
  مهکان کتگ ات ، گــُرکاں وتی مزن دیوان ءَ یک کـَالے ءَ برجم کت . اے مزن
  دیوان ءَ ابید چه گرکاں ، سیاهیں پلنگ و بـُـوْریں مَمّ هم هوار اتنت .




       - اے بَچَـلـُـک ، کس ءَ تاوانبار نه کنت . آئی ءِ دست ءَ هچ چیز
  ءَ نه بیت  . البت جی هـَو ! پیکه دِلگوش بکناں که رند چه ایشی که مَزن
  ءَ بیت بارین ما را پـُشـت ءَ کنت و دُژمن بیت یا نه ؟
        بیت که وتی مردمانی نیمگ ءَ بروت ، و مردمان ءَ ادان بیار ایت و
  آهاں ما را شکار بکن انت ! _ اے سیاهیں پلنگ ءِ گـَپ اتنت .
        ماتیں گـُرک پسو دات :
        - ما پیکه یک کارے بکنوں که مارا دوست بداریت و گوں ما دوست به
  بیت ؛ په همے هاترا من آئیا وتی کِــرّا داراں و همے ذمه ءَ من وتی کوپگ
  ءَ زوراں  .
        بوریں مَمّ هم دَررائینت :
        - من هم آئیا جنگل ءِ کانود و رَهبنداں وانیناں و دَربرائیناں  .
        سیاهیں پلنگ گیش کت :
        - اگں چوش انت ، گـُـڑان من هم آئی ءِ زورَگ و دارَگ ءِ گون ءَ
  تـُپاک اوں  .
        چش گرکانی مزن دیوان و آهانی مهمانانی گِیشین بهر ، بَچَلـُک ءِ
  دارگ ءِ اجازت ، ماتیں گـُرک ءَ دات .
        ماتیں گـُـرک هم بـَـچـَـلـُـک ءَ « ماوگلی » نامینت

Иллюстрация 3 к сказке Белоснежка

دومی روچ ءَ هم بولو _ شادیک _ اپدا وَدی بیت انت ، هنون آهاں یک
  رُمبے اتنت . آهاں آتک انت « ماوگلی » ءِ کِـرّا و گوئشت اش :
      - لوٹ ئے که مئی کلات ءَ به گِندئے ؟ بیا که مئی پجّی ءَ رواں و ما
  ترا پیش ئی دار اوں . ترا مئی پَـجّـی ءَ وَش ءَ بیت !
      « ماوگلی » پگر کناں بیت . هیران ات : « بیت که مم ءِ هبر راست به
  بنت و بولو سنگتی نکرزنت » بلے پدا هم وتی ءِ زانگ و زانتکار بَــیـَـگ
  ءِ هوشام  ءِ تماه ءِ هرجان بیت . پرچا که بولواں ، هِندیانی کوهنیں
  کلاتے ءَ که هنون بیران و سدیاں پیش آبات بیتگ ، هـَنـد کتگ ات .
      کوهنیں کلاتے که هنون لـُمبتگ و ڈالتگ و بیران ات . « ماوگلی » ءِ
  دیریں واهگ ات که اے هَند ءَ به گِند ایت و بچار ایت . په همیش مم ءِ
  گـَپ ئی شَموشت انت و بولوانی گون ءَ شـُت .

Иллюстрация 4 к сказке Белоснежка

  « ماوگلی » ءِ گار بیگ ءَ  چه رند ، مم هما دَمان ءَ زانت که
  شادیکاں سوبیں بیتگ انت که « ماوگلی » ءَ به ریـپـیـنـنـت و وتی جاه و
  هـَنـکین ءَ به بَر انت  . مَـمّ ، پلنگ ءِ شوهاز ءَ دَرکـَپت و وَدی ئی
  کت .
      - ما دوئیناں بولوانی مَـٹ ءَ نه بیاں . بولواں سک باز انت . راه
  تهنا همیش انت که ما چه « کا » ی ءَ مـَدَت به لوٹـاں ! _ پلنگ ، مم ءَ
  گوئشت .
      « کا » سک بلاهیں مارے ات . وتی دژمنیں سهدار ئی گِپت و ایر ءَ
  بُرت انت ! « کا » سک بیمناک و لاپکیں مارے ات که شادیکانی داب ءَ چه
  درچکاں هم سرا کـَپت . په همے هاترا شادیکاں سَک چه « کا » ی ءَ ترست انت
  .
       « کا » وهدے که هالاں سئیگ بیت ، بے گِـیـشـیں گـَپ و هبرے تیار
  بوت که پلنگ و مم ءَ مدت بکنت .
       آهاں ، « ماوگلی » ءَ ماں جهلیں چاتے _ چاهے _ ءَ ودی کت که
  هِندیانی بیران و لمبیگیں کلات ءِ نزیک ات .
       « ماوگلی » گوئشت :
       - بولواں منا ریپینت و بـَـٹــَـال دات . من شُدیگاں و منی جان چه
  ٹـپـاں پـُـرّ انت . آهاں لوٹـت که منا وتی گلام و بندیگ بکن انت .په همے
  هاترا من اش ادان بند کتگ .
       « ماوگلی » ءِ پاداں چه ، « کـُبرا » ی ءِ مار پیچان اتنت و «
  ماوگلی » گوئشت :
       - من اے زهر داریں راج ءِ چه وت دور کنگ و گـَلِـّـینَـگ ءَ تنگ
  بیتگاں و دَمبُرتگ _ و همے وهد ءَ پاد ئی شانت و مزنیں کبرای ءِ مار ئی
  چه پاد ءَ دور سَــٹ اِت .
      پلنگ گوئشت :
      - تو آرام بـُـوْ ! من آهان ءَ ٹـَگـّیاں پیش ءَ داراں ! نون پیکه
  جـِـهد _ اِشتاپ _ بکن اوں تا وهدے که آهاں پهک یکجاه مـُچ انت .

Иллюстрация 5 к сказке Белоснежка

« کا » گوئشت :
      - اے دگه منی کار انت .
      « کا »ی ءَ اے هبر گوئشت و هما دمان ءَ سَکـّـیں جنگ و شِدَتے چـِست بیت .
      « ماوگلی » ءِ سنگتان زوراک تِـر اتنت . تهنا شادیکانی تَچـَگ و
  پـَد کِنزَگ ، آهان ءَ چه مرک ءَ رَکینت . آهانی راه دو اتنت یا آپ ءَ
  وتا به سَٹ انت که اودان سیاهیں پلنگ گوں وتی تیز و کاٹـاریں دَنتاناں
  آهانی دِرَّگ ءِ وداریگ ات یا تـَچاں دیم په بلاهیں مار « کا » ی ءِ نیمگ
  ءَ برو انت که وتی گـُوالیں و بیمناکیں دَپ ئی پر آهاں پـَچ کتگ ات .
      کم اتنت اگں کجام شادیکے چه لاپک و بلاهیں مار ءِ دَپ ءَ رَکـّت و دَرشُت .
      چو « ماوگلی » رَکـّینـَـگ بوت و پریشانیاں کمتر بیت انت . سیاهیں
  پلنگ وتی دیم ءَ « ماوگلی » ءِ نیمگ ءَ گـَردینت و گوئشت ئی :
      - نون چون ، اُمیت انت که چه مرچیگیں تجربت ءَ تو زانتکارتر به بئے
  ! پگر کن که تو چینچو جنجال پر ما سئیناں جوڑ کت !
      « ماوگلی » کـُـنـّــَـت بیت . وتی سر ئی جهل کت . بلاهیں مار « کا
  » وتی لاپ مـُشت و هچ پگر ئی نه کت و گوئشتی :
      - منی هیال ءَ هچ چشیں بدیں گپے نه بیتگ . شگر انت که ما وتی کار
  ءَ سوبیں بوتیں . من وَش و راضیگ اوں  . منی لاپ هنگت گِیشتر وَش انت .
      « ماوگلی » دررائینت :
      - مزنیں « کا » من تئی منتوار اوں  . من تئی اے نیکی ءَ کدین نه شموشاں .

.Иллюстрация 6 к сказке Белоснежка

گرکانی مزن دیوان ءَ ، « ماوگلی » ءَ بـَـرّ و سِلـّیں گپاں وداریگ
  اتنت . پیریں پلنگ شیرهان اپدا گرکانی هلاکهاں ودی بیتگ ات . هَنگت گندَگ
  تر ایش که شیرهان گرکانی نیام ءَ جتایی و دُژمنی ودی کتگ ات  .
      پیریں گرکاں « ماوگلی » ءِ منوک و دوست اتنت ، بلے ورنایانی گپ ایش
  ات که « ماوگلی » پیکه چه جنگل ءَ بروت وتی مردمانی نیام ءَ . آهاں نزانت
  که شیرهان هما وهد ءِ وداریگ انت که کـَدین ماوگلی ءَ به دِرّیت و به
  وارت

Иллюстрация 7 к сказке Белоснежка

سیاهیں پلنگ ، شیرهان ءِ دل ءِ هبراں سئیگ و زانتکار ات . گڑان «
  ماوگلی » ئی لوٹـائینت و گوئشت ئی :
      - برو مردمانی نیام ءَ و چه اودان سهر پلے بیار . بچار ئے بے
  سهرپـُل ءَ میا ئے !
      سهداراں آس_ آچش _ ءَ سهر پل ءَ گوئشت . شیرهان تهنا چه همے
  سوچوکیں هتیار ات که ترستگ ات .
      گوں تهاری ءِ مان شانگ ءَ ، « ماوگلی » چیرُکایی کـَـلـَـگے ءَ
  رواں بیت . هنچو که هچ کس مه گِند ایت . چه اودان یک گـُڈولے چه روکیں
  اِشکــَراں _ جـَـلاں _ پـُر کت و جنگل ءَ یاورت .




      « ماوگلی » ، شیرهان ءَ ماں گرکانی مزن دیوان ءَ لوٹـائینت .
  مـَزَن و دِراجیں روکیں لـَکــُـنـڑه ئی زُرت و گوانک ئی جـَت :
       - شیرهان ! من ترا چه نترساں ! چه ادان هرچی زوت تر دورتر برو و
  ایشی ءَ هم بزان که من دِگه گـَشـتے تئی پوست ءَ سِنداں و چشیں مزن
  دیوانے ءَ پیش کناں !
       شیرهان چه اودان تَچاں و دور داراں بیت . بلے اے گپ هم  گرکانی نا
  تپاکی و نا یکوئی ءَ گار  نه کت ؛ بلکین آهانی نایکویی گیش بیت . سَـوَب
  بیت که وَرنا چه پیریناں دور و دورتر به بنت . گڑان ماوگلی فیصله کت که
  گِهتر انت که مردمانی نیام ءَ به رَوت .
       « ماوگلی » ءِ اولی وَهداں ، مردمانی نیام ءَ باز جوان ات . تا
  هنون آ هچ وَهدے ءَ اینچو ناراستیں گـَپ جنگلیانی باره ءَ و آهانی وَرد و
  وَرَگ ءِ باره ءَ نه اشکتگ ات . اولسراں جـُهد کنان ات که مردمانی
  ناراستیاں و نازانتیاں راست به کنت و بگوئـش ایت ۔ « ماوگلی » چه جنگل ءِ
  رازاں ، و چه ایشی که چون گرکاں آئیا رودینتگ و مزن کتگ ، گوئشت انت ؛
  بلے هِـچ کس آئی ءِ گپاں باور ءَ نه کت و نه مَنّ اِت . رَندا مَلـَـنــڈ
  اِش کت . آ هم چـُـپ بیت .
       رَندا گیشتر و گیشتر جنگل ءِ واهگدار بوت و لوٹــت ئی که جنگل ءَ
  واتـَـرّ به کنت . چه وتی سنگتانی سِدَگ و جتایی ، چه وتی گـُرکیں مات ءِ
  دوری ، پر آئیا سَک ات و پر آهاں زَهیریگ بیت .

Иллюстрация 8 к сказке Белоснежка

مردماں آئیا پـیـش داشـت که چـون چـه گـُـوْرُم و گوکانی رُمب ءَ
  وتا را به رَکینیت . « ماوگلی » اے دَروَنتاں _ درساں _ کار ءَ بَست و وت
  جهد کنان ات گورُم و ساهداران ءَ تا که آهانی چراگ جاه که جنگل ءِ کـَش
  ات به تاچینیت .
      یکبرے جنگل ءِ کش ءَ ، « ماوگلی » دو ورناییں گرک دیست . گرکاں آئی
  ءِ گِندُک ءَ آتکگ اتنت . گرکاں گوئشت :
      - تو راست اتئے . ما رَد وارت که ترا تنگ کت و شیرهان ءِ هبران
  زُرت و باور کت . شیرهان سـَکـّیں رَد و چارسد و بیستے . آئی وتی زبان و
  لبز ءِ سرا نه اوشتیت . آئیا دو گرک کـَشت انت . اگں تو مئی پَـجّی‌ ءَ
  به بوتین ئے ، تو مئی وَندَه و بیڑ ءَ گِـپـت .
      چو « ماوگلی » زانت و سرپد بیت که هـَو ، جنگل ءَ بــِرتـَـرّ اِت
  کنت . هما زند و هما جنگلے که آئیا دوست ات . « ماوگلی » ، گرکان ءَ چو
  گوئشت :
      - شیرهان ءَ بگوئش ات که ادان به ییت . بگوئشیت ئی که من ادان یک و
  تهنا اوں و آئی توانت که منا آرامی ءَ به گیپت و به وارت و من تا آ وهد
  ءَ آئی ءِ آیگ و گِند گدار ءِ بَند و بَست ءَ کناں .
      گرکاں هم پوره هما داب ءَ که « ماوگلی » گوئشتگ ات هما داب اش کت و
  شیرهان اِش هال دات و گوئشت .
       هنگت روچے نه گوئستگ ات که جنگل ءِ کـَش ءَ، شیرهانیں پلنگ وَدی
  بیت . دلجم ات که ماوگلی ءَ کس و پُشتے نیست . پلنگ وتی سِــٹ کنـَـگ و
  جـُمپ جـَنـَـگ ءِ تیاری ات که « ماوگلی » گوں مزاری گـُـرّگے وتی
  گـورُّم ءَ آئی ءِ نیمگ ءَ تاچینت . پلنگ هم چالاکیں و تیزینے ات ، بلے
  آئیا گورم ءِ سانڈانی سُــرُمبانی زراب و توار  بے وار کت . دلتپرکهی هم
  آئیا نگیگ کتگ ات . دگه نیمگے کـَلـّـگ ءِ بازیں بان و بُرزیں دیوالاں هم
  آئیا دلاپ کتگ ات ... بلے گورم ءِ دیما هچ کس و هچ چیز داشت ءَ نه کت
  شیرهان میاریگ ات و گورم زراب ءَ گوں رُمبان ات . گورُم آئیا گـَیْـرَه و
  دَورَه کت  . آئی ءِ گیره اش تنک و تنک تر کت و ترپت اش .
      آهر سرا شیرهان گورُم ءِ سُــرُمبانی چیرا مُرت و هون و گوشتی هاک
  ءَ هوار درنزاں بیت انت . چه آئیا هچ چیز پَشت نه کـَپت ابید چه پوست و و
  دلپٹ و درآتکگیں ٹیلـَگاں که هـَـوْل ءَ چه در آتکگ اتنت .




      پکائیں نامداریں سَرمَچـَنـڈ « ماوگلی » ات که وتی سـیـادیـں گرک و
  سَـهـدارانی جنگل ءَ برتَرّ اِت . سیاهیں پلنگ و بوریں مم و براتیں گرکاں
  آئی ءِ سرا پَهر بندگ اتنت و همے آئیا بود ءَ بکشات و دل ئی گـَـرک و
  تِــیجار ءَ جـَت و وَژبهت ءَ کت .
      وتی مزنیں سوب ءِ روچ ءَ ، آ زُبان کت که هچ کـَدین جنگل ءَ اَلَس
  _ یله _ نه دَنت و چه جنگل ءَ دَر نـَ‌ـکپیت .

  ****************
     دلگوش :
       من « ببر » ءِ جاه ءَ ، پلنگ ءِ گال ءَ ماں اے رجانک ءَ کار مرز
  کتگ . من چه « ببر » ءِ برابریں گال ماں بلوچی ءَ نزانتکار و ناسرپد اوں
  ! امیت انت که شهزانتیں استاد و وانوکاں منی اے نزانتکاری ءَ راست و منا
  سر وسوج بکن انت .



     منتوار شمئی تهلیں کریم

هــَــڑکـّـهــی پــوسـتـیـں دِراجـکــوٹ

چـُـکانی دیوان                                                                     اِ . راسپــے
----------------                                                               --------------------  
تـَرینـــــــوک :                                                                  کریم بلوچ _ تـَهـل
                                


       یک بـَرے یک هـَڑکهی کـُـچـَـکے منی رندا کـَپت ( منا گــَلّ دات ) . من وتی پادانی سرجمیں وَس ءِ گوں تـَتـک اوں ، بـَـلے هڑکهی کچک منا وَیل نه کت .


Приключения Мюнхгаузена. Бешеная шуба. Фото




      هـَنچو که زان ات چه هـَڑکهی کچک ءِ گـَـسـَـگ _ دَپ جـَنـَـگ _ ءَ ، باز بـَـرّیں هِــیل و گـَـندَگی مردماں وَدی بَنت . مـردم هم چو هڑکهی کچک ءَ بـَـدڈؤل و بد هِیل ءَ بَنت . په همے هاترا من چه هڑکهی کچک ءِ شِرّی ءِ چـُـٹّــَـگ ءَ ، گوں وتی سرجمیں وَس و واک ءَ تتک اوں ، بلے منا منی دراجیں پوستیں گِرانیں کوٹ دارگ ات .

      من آهر ءَ وتی دراجیں پوستی کوٹ ءَ چه تـُـرس ءَ کـَش اِت و سَٹ اِت و وَت چو گوات ءَ بال کـُت .

      هژمی ئیں هـَڑکهی کچک ، گوں هژم ءَ منی پوستیں دراجکوٹ ءَ دَپ جناں و گـَـساں بیت .


Бешеная шуба. Фото




      کچک ءِ رَوَگ ءَ چه پـد ،منی کاردار چه لوگ ءَ دَرکـَپت و منی پوستی دراجکوٹ ءَ زُرت و تـَـکینت و پـَهـک کرت ؛ برت ئی گـُدانی کـَباٹ ءَ لونج کت .

      دومی روچ ءَ منی کاردار تَچاں و چِیهال جناں منی کوٹـی _ کـَـت _ ءَ مان بیت :

      - کـُمَـک کن ات ! شمئی پوستی دراجکوٹ هڑکهیانی داب ءَ ، سرجمیں گـُدان ءَ دِرتگ و رُزوا کـُتـَـگ !

      اے راستیں گـَپے ات ! سَرجمیں دِریس ، کوٹ - شلوار ، کـَباٹ ءَ یا دِرتگ اتنت یا گـُـرُنـْچـَـگاں چـُمـْـلـُک بیتگ اتنت . گـُڑان من وتی هَتیار ءَ زُرت و هـَڑکــهـی پـوسـتـیـں دراجکوٹ ءَ تیرانی دَپ ءَ دات .

    
  چه هما روچ ءَ‌ رَند ، منی پوستیں دراجکوٹ دلگوش کنان انت و من هم بے تـُرس ءَ آئیا گورا کناں

بـانـــدات مـنـا بـــراتــے بـیـت !

بـانـــدات مـنـا بـــراتــے بـیـت !

کریم تهل
                  ( اے  پرانسی کاریکاتوری کتاب 2001 ءِ سال ءَ داد گِپت )
                                              **********************************************


Завтра у меня родится брат, иллюстрация

     چیپلانی باریگ ات !  سرجمیں چیپلاں که نوکی چه اسپیده ( هامرگ ـ هیک ) ءَ درآتکگ اتنت گوں گــَل و شادهاں پیژدر ءَ مان بیت انت .


время цыплят, иллюстрация

     تهنا گندیم رنگیں چیپلک « کرملیتا » ، کمے بور و دلگران ات . آ وتی هم گوازیاں چار اِت و گون هَسَد پگر کناں بیت : « پرچا منا کسانیں براتے نیست ؟ ما هم توانت که هوری ءَ لیب و گوازی کنیں و هم کرم و زراگاں بوری ءَ وَدی کنیں .»


Кармелито, иллюстрация

- واجهیں کروساں ! شما منا چیپلے ندئیت ؟

- وے ، نه ! هچ داب ءَ نه ! اے مئی براتکان انت !


Кармелито хочет братика, иллюстрация

گڑاں کسانیں گندیم رنگیں چیپلک گوں بژن ءَ گوانک جت : 

- منا هم براتکے درکار انت !

آ شَت وتی پت و مات ءِ نیمگ ءَ و پولی کت :

- منی مات ! منی پت ! چون چُکاں وَش بنت ؟


Кармелито у мамы на коленях, иллюстрация

    ماتیں ماکیان « کرملا »وتی کسانیں کرملیتایءَ وتی زان ءِ سرا نادینت وآئیا زند ءِ مزنیں رازاں گوئشان بیت : 

- تو زان ئے منی دلبندیں « کرملیتا » ! په چیپل ءِ ودی بوگ ءَ ، ماتیں ماکیان پُریں و دراجیں سئےهپتگ وتی هامرگ و اِسپیدهانی سرا وسپیت و آهاں مُشیت .


фермер забирает яйца, иллюстрация

    و پتیں کروس « پت » گوئشت :

- نوں بلے ڈگار ءِ واهند ، مئی سرجمیں هیک و هامرگاں زیر ایت و بارت . پرچا که تئی مات ماں مئی مُرگدانی ءَ چه پهکاں شر رنگتریں و براهدارتریں انت ! و بے هامرگ ءَ چیپل ودی نه بیت !

اداں «کرملیتا » زانت و سرپد بیت که چو آئیا هچ وهد کسانکیں براتکے نه بیت .


баклан Педро, иллюстрация

     بلے اناگت پیل مُرگ « پیودر » پهک ءَ هیران کت :

- منی سنگتاں ! باور کنیت که ڈگار ءِ واهند په شمئی هامرگ ءَ هچ وهد منی بشکه ءَ نچاریت !

- جی ! اے هم پگرے ! ادناییں گپے نه انت ، بلے جوانینے !

- پیل مُرگ ءِ کدوگ پرآئیا نرمین جاهے بیت ! - پتیں گوئشت .

-  آئیا اوداں هچ کس نه پَتٹیـت و کار نه داریت ! ماتیں گوں دلوشیں توارے آرام ءَ گوئشت .

- رازداریں چیپلک ! - « کرملیتا » گـَل ات .

    چُش پهک وداریگ بوت انت که کدیں چیریں چیپل ماں « پیودر » ءِ بشکهءَ ودی بیت و وتی سِرّ اِش هنچو دل ءَ مُهر داشتگ ات که ڈگار ءِ واهند هچ دابیں شکے هم مه کنت .


самодельный овоскоп, иллюстрация

     هر شپ « کرملیتا » چه وتی کدوگ و وابجاه ءَ درکپت و چیراندری ءَ بشکه ءِ تها شُت :

- « پیودر » کدیں آهر بیت که من وتی براتک ءَ بگنداں ؟ من پر آئیا سک پهر بنداں و پر آئیا بے تاهیراں ! - کرملیتا نرمیں و آرامیں پادکانی لگگ ءَ که چه اسپیده ءِ توکا ، هامرگ ءِ پوست ءَ لگگ اتنت گوش داشت - اگں مردینے به بیت من آئیا « شانتکلر » نام دیاں و اگں جنکوے به بیت آئیا « کرمن » توار کناں .


подарок - палка, иллюстрация

    یکروچے « کرملیتا » گوں وتی همراه و سنگت لوٹت که په وتی بیوکیں برات ءَ ، جوانیں داری ٹیکی یے پئیم بکنت .


ежи, иллюстрация

     همے وهد ءَ دو شدیگیں دَجُک «ییک » و « نیک »، جهد کنان اتنت که وتی هالیگیں لاپاں سیر کنائین انت . چو آواں هرچی که گیر اِش بیهتیں وارت اِش . « راب » Slugsاش هم یله ندات انت . لولـُک و کمبیان په رِد . بلے مرچی آهاں لوٹت که پر وتی لاپ ءَ شاهی پرزونگے چیر گیج انت . 


яблоко в ловушке, иллюстрация

      اناگت ورناییں دجک ءَ ، سوپ ءِ بو بیت ...


еж спасает друга, иллюстрация

    بلے مَستریں دجک توانت که ورناییں دجک ءَ پُشت ءَ بکش ایت ؛ پرچا که زانتی که  چشیں وش بو وشتامیں نیوگ تهنا تله ءَ ایر کنگ بنت .

     گڑاں دجکاں هیال کت که زمیندار ءِ سراد ءِ دومی نیمگ ءَ وتا سر بکن انت . اوداں مدام چیزے په ورگ دست کپت .



Педро с палкой, иллюстрация

    پیژدر ءَ ، « پیودر » وتی سنگتاں پیژدارگ ات که گوں لٹ ءَ چے کت کنت :

- سنگتاں بچار ایت !

اناگت « کرملیتا »یءَ هیرانی چیزے دیست :

- وَے دچکاں چے ءِ گوں لیب ءَ انت ؟ ...


кармелито замечает воровство, иллюстрация

    کرملیتا گوں وتی سنگت « بلینو »آهانی رند کپت انت . « بلینو » چه پچیں ڈگار ءَ و « کرملیتا » چه جنگل ءِ راه ءَ !



погоня, иллюстрация


     « پیودر » تهنا توانت که آهاں بگوئشیت که وتی سار ءَ بدار انت !


футбол, иллюстрация

- « نیک » پر منی سَٹ !

- هنوں پر من !

- آئیا کار مداریت !


протесты из яйца, иллюстрация

      چه هَیک ءَ نادلکشیں توارے اشکنگ بیت .

- اوه ،... هیک هبر کنگ انت ؟

- هیال کن « نیک » ! هیک ءَ کسے هست !


в яйце кто-то есть, иллюстрация

      دجکاں هنچو  گــُـڑت و ترست انت که هما دمان ءَ تتک انت ! وهدے که « کرملیتا » تاں آهر ءَ رَست ، دَجُکاں چه اوداں دُور بوتگ اتنت .


появление цыпленка, иллюстрация
     کرملیتا » په وهد سر بیتگ ات تاں چیپل ءِ ودی بیگ ءَ وتی چماں بگندیت ». 

- منی برات ...! نه، جنکویے ؟ ترندیں گوانکی جت هیرانیں « کرملیتا » .

- من چونیں نگبهتے اوں !

- « کرمن » کاری مَدار ! اے جنکویی لیبی یے نهنت !


не трогай палку, иллюстрация


- جوان انت ! جوان انت بزورئی !


как пересечь реку, иллюстрация

    تاں دیر وهد نرنڈوکیں « کرملیتا » پگر کت که چون چه آپ ءَ گوں دزلٹ ءَ بگوئز انت :

- ما پیکه چه اداں بگوئزیں تاں مُرگدان ءَ برئیں .

- تو شدیگ ئے ؟ برواں ، جهد کناں که چیزے ودی کنوں .


Кармелито увидел яблоко, иллюстрация

     چنت دمان نگوئستگ ات که « کرملیتا » هیال کت که چیزے ورگی په وتی کسانکیں گـُهـارُکی  ودی کتگ .

- « کرمن » سوپ ترا دوست بیت ؟


Кармен освобождает Кармелито, иллюстрация

    تله بند بیت ، بلے « کرمن » هیال کت که برات لوٹیت که آئیا سراگاه بکنت . بلے دیر نگوئستگ ات که زانتی و سرپد بیت که آئی ءِ برات ءَ مَدَت پکار انت . گڑاں دَزلٹی زرت و جهدی کت که « کرملیتا » چه بند ءَ درکپیت .


Кармелито благодарит Кармен, иллюстрация

- « کرمن » ! ـ « کرملیتا » گوانک جت ـ  من چینچو تئی سرا پهر بنداں که تو منی گهارئے ! و تئی دل چه مِهر و شیرهکی پُرّ انت .

و « بلینو » آهان ءَ شوهاز کنان ات .


Беллино с коровой, иллюстрация
- بی بی ! شما گندیم رنگیں چیپلے ندیستگ ؟


Беллино с кабанами, иллюстрация

- باز جوانیں چیپلے .


Беллино удирает, иллюстрация

- « کرملیتاااااااااا » !!!

    « کرمن » جنگل ءِ راه ءَ نان ءِ ٹکرے ودی کت ، پدا دگه ٹکرے وپدا دگرے .

- تو چۓ ورگ ئے ؟ ـ کرملیتا پول کت .


в лесу, иллюстрация

    چو جاه یهت که اے نان ءِ ٹکران ءَ پٹکیں و کسانکیں مردککاں راه ءَ ایر کتگ ات که برگردگ ءَ آهانی رهنشان بنت و راه ءَ ودی کننت .

    کرملیتا و کرمن کم و گیش سراد ءَ رستگ اتنت وهدے که اپدا دَجک اش دیست انت .


встреча с ежами, иллюстрация

- من شما را په جنگ و مِڑ ءَ گوانک جناں ، اگں شما ترسوک نهیت ! هنون من وتی وَنده و بیِڑ ءَ چه شما گراں ! نوں « پیک » و « نیک » وتا پَتات  وگِـلـّـَـڑ کت .


ежи свернулись в клубки, иллюстрация

    گڑاں کرملیتا پگر کت که گوں آهان چونیں لیبے  بکنت .


игра для ежей, иллюстрация

و دَجکان ءَ دزلٹ بال دات ...« بلینو » ءِ سرا .


встреча с Беллино, иллюстрация

- پجارتگیں توارے ! وه « بلینو » ؟ اے منی گهار انت . هنچیں کارزانت و چالاکینے که گوئشت نکنئے ! تهنا آ تاں هنوں هبر کت نکنت .


встреча в курятнике, иллюстрация

     مرگدانی ءَ اگں که کمیں بدلی یا گپے بیتگ ات ، چو که « کرمن » ءِ ودی بوگ ءِ هال ؛ پهک پیژدر ءَ درکپت و مُچ ءَ بیت انت وشاده اِش کت . پت و مات هم بے کچ و کساس وَش و گــَل اتنت . پتیں « پت » گوں مهر ، دست ءَ « کرمن » ءِ سرا مرز اِت . بلے چه پهکاں گیش « کرملیتا »وَش ات و چه گل ءَ بال اَت .


фермер увидел Кармен, иллюстрация

    یکروچے پگاه که ڈگار ءِ واجه وپتگیں « کرمن » ءَ دیست سک هیران و هبکه بیت :

- چه کجا تو ودی بوت ئے ڈولداریں گوئنڈلک ؟


Кармен поет, иллюстрация

- چه ، روچ ءَ ...


радость зверей, иллюстрация

- وه ، آئی هبر کنگ انت !

کـــــُـــٹ اِت .
کریم